El
término célula madre proviene de una incorrecta traducción del inglés stem cell por parte de un periodista. Ya
que “stem” significa brote o tronco,
el nombre adecuado para designarlas seria Célula
Troncal. Antes de este desliz, el concepto de célula madre hacía
referencia simplemente a
una célula que al dividirse daba lugar a dos células hijas. Sin embargo, finalmente
este término fue aceptado por la comunidad científica.
Hoy en
día para que una célula sea considerada como “Célula Madre” debe de presentar dos propiedades fundamentales; ser autorenovable (capacidad de dividirse y
producir copias de sí misma durante un período indefinido de tiempo), y ser capaz de diferenciarse a uno o más
tipos celulares diferentes.
El término "célula madre" no es incorrecto.
ResponderEliminar"Célula troncal" sería la traducción literal de "Stammzelle", utilizado por primera vez por el alemán Ernst Haeckel en 1868, quién lo utilizó en un contexto un poco diferente al actual al estudiar la teoría de la evolución. Más tarde el mismo término sería utilizado en otros contextos al estudiar el desarrollo embrionario y luego la formación de la sangre o hematopoyesis, alcanzando el significado actual.
"Célula madre", en cambio, fue introducido por primera vez por Artur Papenheimner en 1896 para denominar a la célula precursora (Mutterzelle) de todas las células de la sangre, la actual célula madre hematopoyética.
Ambos términos son adecuados y surgieron durante acontecimientos históricos del estudio de la biología celular. A diferencia del idioma anglosajón, en español el término célula madre marcó más profundamente su significado qu el de célula troncal y es actualmente más utilizado.